Lecturas de medidores en unidades // Meter readings in units
Programación para las lecturas de medidores en unidades
Marzo 27, 2026.
Girasoles y Bugambilias: a partir de las 10:30 am a 1:00 pm
Villas: No se requiere entrada (los medidores se encuentran en el exterior).
Atentamente,
Grand Marina Villas
___________________________________________________________
Scheduling for meter readings in units
March 27th, 2026.
Girasoles and Bugambilias: From 10:30 am to 1:00 pm
Villas: No entry is required (meters are located outside).
Fumigation Program (March) / Programa de Fumigación (Marzo)
Dear owners and guests:
See below our fumigation program for March:
Common areas, parking and offices: THURSDAY 26TH, from: 10:30 am to 1:00 pm
Units in Bugambilias and Girasoles buildings: FRIDAY 27TH, from: 10:30am to 4:00 pm
Villas: SATURDAY 28TH, from 10:30 am to 4:00 pm
Sincerely,
Grand Marina Villas
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Estimados propietarios y huéspedes:
Favor de encontrar a continuación el programa de fumigación de Marzo:
Áreas comunes, estacionamientos y oficina: Jueves 26, de 10:30 am a 1:00 pm
Unidades de edificios Bugambilias y Girasoles: Viernes 27, de 10:30 am a 4:00 pm
Villas: Sábado 28, de 10:30 am a 4:00 pm
Atentamente,
Grand Marina Villas
Asamblea Ordinaria // Ordinary General Meeting.
Estimados propietarios.
Les informamos que nuestra próxima Asamblea Ordinaria se llevará a cabo el día sábado 14 de marzo de 2026.
Les solicitamos amablemente reservar la fecha en sus agendas y contar con su valiosa presencia, ya que su participación es fundamental para la toma de decisiones que benefician a nuestra comunidad.
Saludos.
----------------------------------------------------------------------------
Dear owners.
We would like to inform you that our next Ordinary Assembly will be held on Saturday, March 14, 2026.
We kindly ask you to mark the date in your calendars and to attend, as your participation is essential for making decisions that benefit our community.
Best regards.
MANTENIMIENTO ELEVADORES // ELEVATOR MAINTENANCE
Programación para el MANTENIMIENTO DE ELEVADORES
Marzo 11, 2026
Girasoles: De 8:00 am a 10:30 am
Bugambilias: De 10:30 am a 1:00 pm
Atentamente,
Grand Marina Villas
______________________________________________
Please find below the Schedule for the ELEVATORS MAINTENANCE
March 11th, 2026
Girasoles: From 8:00 am to 10:30 am
Bugambilias: From 10:30 am to 1:00pm
Sincerely,
Grand Marina Villas
Bailando bajo la luna llena // Dancing Under the Full Moon
BYO Dancing Shoes, Drinks & Appetizers to share.
Fumigation Program (February) / Programa de Fumigación (Febrero)
Dear owners and guests:
See below our fumigation program for February:
Common areas, parking and offices: THURSDAY 26TH, from: 10:30 am to 1:00 pm
Units in Bugambilias and Girasoles buildings: FRIDAY 27TH, from: 10:30am to 4:00 pm
Villas: SATURDAY 28TH, from 10:30 am to 4:00 pm
Sincerely,
Grand Marina Villas
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Estimados propietarios y huéspedes:
Favor de encontrar a continuación el programa de fumigación de Febrero:
Áreas comunes, estacionamientos y oficina: Jueves 26, de 10:30 am a 1:00 pm
Unidades de edificios Bugambilias y Girasoles: Viernes 27, de 10:30 am a 4:00 pm
Villas: Sábado 28, de 10:30 am a 4:00 pm
Atentamente,
Grand Marina Villas
MANTENIMIENTO ELEVADORES // ELEVATOR MAINTENANCE
Programación para el MANTENIMIENTO DE ELEVADORES
Febrero 11, 2025
Girasoles: De 8:00 am a 10:30 am
Bugambilias: De 10:30 am a 1:00 pm
Atentamente,
Grand Marina Villas
______________________________________________
Please find below the Schedule for the ELEVATORS MAINTENANCE
February 11th, 2025
Girasoles: From 8:00 am to 10:30 am
Bugambilias: From 10:30 am to 1:00pm
Sincerely,
Grand Marina Villas
Event Five
It all begins with an idea. Maybe you want to launch a business. Maybe you want to turn a hobby into something more. Or maybe you have a creative project to share with the world. Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.
Event Four
It all begins with an idea. Maybe you want to launch a business. Maybe you want to turn a hobby into something more. Or maybe you have a creative project to share with the world. Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.
Event Three
It all begins with an idea. Maybe you want to launch a business. Maybe you want to turn a hobby into something more. Or maybe you have a creative project to share with the world. Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.
Event Two
It all begins with an idea. Maybe you want to launch a business. Maybe you want to turn a hobby into something more. Or maybe you have a creative project to share with the world. Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.
Fumigation Program (November) / Programa de Fumigación (Noviembre)
Fumigation Program (November) / Programa de Fumigación (Noviembre)

